Blog o tłumaczeniach

Menu
  • Strona domowa
  • Ciekawostki
  • Edukacja
  • Kultura
  • Praca tłumacza
  • Rodzaje tłumaczeń

Home
Praca tłumacza
Ile zarabia tłumacz języka niemieckiego?
Praca tłumacza

Ile zarabia tłumacz języka niemieckiego?

Spis treści

  • Ile zarabia tłumacz języka niemieckiego?
  • Ile zarabia tłumacz w Polsce?
  • Kim jest i ile zarabia tłumacz przysięgły?
  • Jaki tłumacz zarabia najwięcej?

zarobki tlumacza jezyka niemieckiego, wynagrodzenie tlumacza niemieckiego, stawki dla tlumaczy niemieckiego

Cele, pragnienia i marzenia nie są tylko po to, aby były. Wielu ludzi przez całe życie nie wychodzi poza sferę marzenia o czymś. Jedna osoba nie jest zdolna do działania ze względu na strach przed porażką, druga ma liczne wymówki, a trzecia podejmuje zbyt nieśmiałe kroku ku temu, czego chce. Anthony Robbins mówi: „kim jesteś teraz? Kim zdecydowałeś się stać? Podejmij tę decyzję świadomie. Podejmij ją ostrożnie. Podejmij ją z pełną mocą. A potem pracuj nad tym”. Twoim życiowym kierunkiem jest praca tłumacza? Myślisz o specjalizacji język niemiecki? Świetnie, że już wiesz, w którą stronę chcesz podążyć. Pora teraz na chwilę zatrzymać się i dowiedzieć się wszystkiego, co tylko się da na temat tego języka obcego i stawek za wykonywanie zleceń. Przyjrzenie się temu tematowi – ile zarabia tłumacz języka niemieckiego? – pozwoli Ci wyrobić sobie zdanie, ale i da dystans. Być może okaże się, że tłumaczenie ustne i pisemne z polskiego na język niemiecki nie jest dla Ciebie satysfakcjonujące, a może wręcz przeciwnie! Pora się o tym przekonać!

Ile zarabia tłumacz języka niemieckiego?

Chcesz dowiedzieć się, ile zarabia tłumacz języka niemieckiego? Interesują Cię określone zarobki tłumacza w tym zawodzie? Najprościej zacząć od zawodu tłumacza przysięgłego niemieckiego. Tutaj 16 października 2019 roku weszło w życie nowe rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 8 października tego roku. W rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 roku w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego wprowadzono inne stawki. Jakie? Nie interesują Cię w tym momencie wszystkie języki europejskie czy języki pozaeuropejskie a niemiecki. Skupmy się więc na nim. Poniżej kilka informacji, które mogą Cię zainteresować!

  • Strona poświadczonego tłumaczenia na język polski z języka niemieckiego wynosi 34,50 zł.
  • Strona poświadczonego tłumaczenia z języka niemieckiego na język polski wynosi 45,11 zł.
  • Wynagrodzenie za tłumaczenie ustne za każdą rozpoczętą godzinę wynosi tyle, co strona tłumaczenia powiększone o 30%.
  • Znajomość języka niemieckiego to średnio 5450 złotych brutto wynagrodzenia miesięcznie.

Artykuły, które mogą Ci się spodobać:

  • „Ile kosztuje tłumaczenie dokumentów na niemiecki?”
  • „Jak wygląda proces tłumaczenia oprogramowania?”
  • „Jak zostać tłumaczem książek?”
  • „Tłumaczenie humoru w napisach do filmów”
  • „Jak sporządzić tłumaczenia poświadczone dokumentów?”

Ile zarabia tłumacz w Polsce?

Chcesz sprawdzić, ile może zarobić tłumacz w Polsce? Czy pensja za etat lub działalność freelancera wystarczy do życia? Czy opłaca się zostać tłumaczem? Nie da się ukryć, pieniądze są ważne. Do tego ten zawód jest Twoim marzeniem. Masz wiele obaw, a wiele z nich związanych jest ze stawkami i ogólnie z wynagrodzeniem za pracę. Prawda jest taka, że niezależnie od średniej krajowej w tej branży możesz zarabiać tyle, ile będziesz chciał. To nie puste słowa. Bardzo wiele zależy od Ciebie. Tylko dobre zarobki to ciężka praca. Ale jak powiedział to kiedyś Anthony Robbins: „jesteś w centrum wojny, bitwy pomiędzy ograniczeniami ze strony tłumu, który chce odebrać Ci Twoje marzenia, a prawdziwą wizją, żeby tworzyć i wnosić wielką wartość do życia. To walka pomiędzy tymi, którzy mówią Ci czego nie dasz rady zrobić i tą częścią Ciebie, która wie i zawsze wiedziała, że jesteśmy czymś więcej niż tylko produktem naszego otoczenia, i że marzenie wsparte niewzruszoną wolą jego osiągnięcia, jest nieuniknioną rzeczywistością”.

Jakie są średnie zarobki tłumacza w Polsce?

  • Mediana rynkowa w 2020 roku wyniosła 5450 złotych brutto.
  • 25% tłumaczy w Polsce zarabia mniej niż 4050 złotych brutto.
  • 25% tłumaczy w Polsce zarabia więcej niż 7030 złotych brutto.

Co wpływa na wysokość wynagrodzenia tłumacza w naszym kraju? Niezależnie czy mówimy o tłumaczu języka angielskiego, niemieckiego czy fińskiego lub portugalskiego wyróżnia się kilka czynników, które determinują wysokość miesięcznej pensji. Oto one!

  • Doświadczenie. Okazuje się, że staż pracy ma bardzo duże przełożenie na czy możesz zarobić porządne pieniądze jako tłumacz języka niemieckiego czy innego języka obcego.
  • Wykształcenie. Twoja wiedza zawsze miała, ma i będzie mieć znaczenie. Inwestycja w dobre studia licencjackie czy magisterskie, podyplomówkę lub kursy, szkolenia i staże ma więc sens. Lepsze kwalifikacje, lepsze wynagrodzenia dla Ciebie jako tłumacza.
  • Wielkość firmy, dla której wykonujesz przekłady. Nie trudno się domyślić, że osoba współpracująca z międzynarodową korporacją ma na pewno lepsze warunki finansowe niż ta pracująca w malutkiej firmie.
  • Województwo w Polsce. Nie jest też tajemnicą, że przełożenie na finanse ma miejsce pracy. Lokalizacja firmy okazuje się, że jest jednym z determinujących czynników Twojej pensji.

Kim jest i ile zarabia tłumacz przysięgły?

Interesuje Cię również praca tłumacza przysięgłego języka niemieckiego? Zastanawiasz się czy też możesz nim zostać? Jak wyglądają tu stawki? Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego. W związku z tym obowiązują to trochę inne „zasady” niż w przypadku tłumacza zwykłego. Nie da się wejść do tej specjalizacji tak z ulicy. Wszelkie kwestie dotyczącego tego, jakie warunki należy spełnić, aby nim zostać wyjaśnia Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego z dnia 25 listopada 2004 roku.

  • Pozytywny wynik z państwowego egzaminu na tłumacza przysięgłego.
  • Wpis na listę tłumaczy przysięgłych.
  • Złożenie ślubowania wobec Ministra Sprawiedliwości.
  • Posiadanie pieczęci tłumacza przysięgłego.

A jak prezentuje się wynagrodzenie tłumacza przysięgłego? Wcześniej przytoczyliśmy Ci stawki za tłumaczenia pisemne i ustne w odniesieniu do języka niemieckiego. Teraz przyszła pora na więcej języków obcych. Oto one!

  • Za stronę tłumaczenia poświadczonego z języka obcego na język polski tłumacz przysięgły otrzyma najwięcej w przypadku języka pozaeuropejskiego posługującego się alfabetem niełacińskim lub ideogramami. Dokładniej mówiąc będzie to 50,42 zł. Na przykład za język rosyjski jest to 34,50 zł a z języka pozaeuropejskiego posługującego się alfabetem łacińskim – 45,11 zł.
  • Z koli za stronę tłumaczenia z języka polskiego na język obcy najwięcej otrzyma tłumacz przysięgły na język pozaeuropejski posługujący się alfabetem niełacińskim lub ideogramami – 74,31 zł. Stawki na na język angielski, niemiecki, francuski i rosyjski wynoszą 45,11 zł.
  • W przypadku tłumaczeń ustnych stawki wyglądają tak, że kwotę za tłumaczenie pisemne powiększa się o 30%. Przelicza się to za każdą rozpoczętą godzinę tłumaczenia. Z kolei tłumaczenie nocą powiększane jest jeszcze o 20% stawki dla tłumacza.

Jaki tłumacz zarabia najwięcej?

Myślisz o niemieckim? Zastanawia Cię jednak to, jaki tłumacz zarabia najwięcej? Nasza odpowiedź brzmi następująco: dobry tłumacz! Zaskoczony? Faktem jest, że najwyższe zarobki mają często tłumacze przysięgli czy Ci związani z branżami lub dziedzinami, w których zarabia się duże pieniądze – typu prawo, nowe technologie czy inżynieria. Nie należy jednak brać tego za pewnik. Nie każdy specjalista, który ma cechy idealnego tłumacza potrafi przekuć talent na pieniądze. Atrakcyjne wynagrodzenie to zwykle suma wielu czynników. Jeżeli chcesz liczyć na zarobki z najwyższej półki to trzeba zainwestować w wykształcenie, wiedzę, umiejętności. Trzeba zdobyć doświadczenie. Do tego potrafić szukać dobrych zleceń – nie tylko w biurach tłumaczeń, ale i w międzynarodowych renomowanych firmach czy instytucjach. Walczyć o projekty, które są trudne i wymagające, ale i które dają Ci ogromne szanse.

Poprzedni wpis
Następny wpis

Zobacz również

jakie tlumaczenia przynosza najwieksze dochody, najlepiej platne tlumaczenia
Spis treści Jakie tłumaczenia przynoszą największe dochody?Tłumaczenia zwykłe a specjalistyczneKwalifikacje …

Jakie tłumaczenia przynoszą największe dochody?

jak zostac tlumaczem ksiazek, tlumacz ksiazek, tlumacz literacki
Spis treści O jakim tłumaczeniu marzycie?Jak zostać tłumaczem książek?Jak zostać …

Jak zostać tłumaczem książek?

Aktualności

  • jak przetlumaczyc zwolnienie lekarskie, tlumaczenie zwolnienia lekarskiego
    Jak przetłumaczyć zwolnienie lekarskie?
    0
  • jakie tlumaczenia przynosza najwieksze dochody, najlepiej platne tlumaczenia
    Jakie tłumaczenia przynoszą największe dochody?
    0
  • Szkoła dla tłumaczy – możliwości i polecane …
    0
  • praca tlumacza w wydawnictwie, tlumacz ksiazek
    Praca tłumacza w wydawnictwie
    0
  • zasady tlumaczenia tekstow, zasady wykonywania tlumaczen
    Zasady tłumaczenia tekstów
    0

Kategorie

  • Ciekawostki
  • Edukacja
  • Praca tłumacza
  • Rodzaje tłumaczeń
  • Uncategorized

Blog o tłumaczeniach

Najnowsze wpisy

  • jak przetlumaczyc zwolnienie lekarskie, tlumaczenie zwolnienia lekarskiego
    Jak przetłumaczyć zwolnienie lekarskie?
    0
  • jakie tlumaczenia przynosza najwieksze dochody, najlepiej platne tlumaczenia
    Jakie tłumaczenia przynoszą największe dochody?
    0
  • Szkoła dla tłumaczy – możliwości i polecane …
    0

Archiwa

  • Marzec 2021
  • Luty 2021
  • Styczeń 2021
  • Grudzień 2020
  • Listopad 2020
  • Październik 2020
  • Wrzesień 2020
  • Sierpień 2020
  • Czerwiec 2020
  • Luty 2020
  • Styczeń 2020
  • Grudzień 2019
  • Listopad 2019
  • Październik 2019
Copyright © 2022 Blog o tłumaczeniach

Ad Blocker Detected

Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Refresh
Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.Zgoda